BlaBla
- mayo
-
- Moine
- Message(s) : 532
- Inscription : 05 Dec. 2013
- Localisation : Thuin
Re: BlaBla
Bonne nouvelle pour les Belges
japan air post reprend ses livraisons vers la Belgique depuis vendredi dernier.

japan air post reprend ses livraisons vers la Belgique depuis vendredi dernier.


Le temps.
On a beau courir après, on ne le rattrape jamais.
Pourtant, il se laisse prendre...
jlg
On a beau courir après, on ne le rattrape jamais.
Pourtant, il se laisse prendre...
jlg
- Kissaki
-
- Bourgeon Miraculeux
- Message(s) : 6997
- Inscription : 08 Jul. 2015
- Localisation : Lorraine, Saint-Avold
- Sébastien
-
- Chashaku
- Message(s) : 18071
- Inscription : 02 Mar. 2013
- Localisation : Nantes
Re: BlaBla
Matcha ga mainichi, ishya wa tôku ni
抹茶が毎日、医者は遠くに
抹茶が毎日、医者は遠くに
- Akala
-
- Shōgun
- Message(s) : 2965
- Inscription : 06 Mar. 2015
- Localisation : Moselle/Luxembourg
Re: BlaBla
Pourquoi les photos sont si petites
certaines feraient de superbes wallpaper !
*pars googler sur google images*

*pars googler sur google images*
- vincent F
-
- Moine
- Message(s) : 601
- Inscription : 13 Aug. 2015
Re: BlaBla
Sébastien a écrit :http://theodysseyonline.com/le-moyne/11 ... rds/221351
intéressante compilation, merci.
J'en ai un à rajouter peut-être : tsundoku
http://www.abebooks.fr/blog/index.php/2 ... -japonais/
J'ai lu je ne sais plus où que le terme prend racine dans l'habitude, autrefois au sein de certains foyers japonais, de disposer des piles de livres(qu'on ne lisait pas nécessairement donc) pour avoir l'air cultivé et/ou comme signe de richesse.
- emmanuel
-
- Moine
- Message(s) : 932
- Inscription : 04 Sep. 2013
- Localisation : Bruxelles
Re: BlaBla
mayo a écrit :Bonne nouvelle pour les Belges
japan air post reprend ses livraisons vers la Belgique depuis vendredi dernier.![]()
Akira Hojo vient de me dire l'inverse. Suspendu de nouveau

品茗論道
- Lectu
-
- Moine
-
- Message(s) : 926
- Inscription : 13 Sep. 2014
- Localisation : Vergèze, Sud de la France
Re: BlaBla
vincent F a écrit :Sébastien a écrit :http://theodysseyonline.com/le-moyne/11 ... rds/221351
intéressante compilation, merci.
J'en ai un à rajouter peut-être : tsundoku
http://www.abebooks.fr/blog/index.php/2 ... -japonais/
J'ai lu je ne sais plus où que le terme prend racine dans l'habitude, autrefois au sein de certains foyers japonais, de disposer des piles de livres(qu'on ne lisait pas nécessairement donc) pour avoir l'air cultivé et/ou comme signe de richesse.
Ce n'est pas valable qu'au Japon ...
- Tsubo
-
- Kogo
-
- Message(s) : 12969
- Inscription : 05 Sep. 2013
Re: BlaBla
C'est vieux comme le monde çà et ce n'est pas seulement japonais en effet.
Dans La Nef des Fous (Das Narrenschiff) de Sébastien Brant, 1494, c'est le premier fou que l'on peut voir :
Dans La Nef des Fous (Das Narrenschiff) de Sébastien Brant, 1494, c'est le premier fou que l'on peut voir :
Des fous j'ouvre la danse
car tout autour de moi
j'accumule des livres
que je ne comprends pas
et jamais je ne lis.Des livres inutiles
Ce n'est pas sans raison
que je sois le premier
à monter en bateau :
pour moi le livre est tout
et vaut plus que de l'or ;
j'en ai de grands trésors
sans en comprendre un mot,
je leur rends des honneurs
en en chassant les mouches.
Au milieu des savants
qui discutent de science,
je tranche de mon haut :
"j'ai tout cela chez moi !"
Mon esprit se nourrit
d'être entouré de livres.
Le vieux roi Ptolémée
avait accumulé
tous les livres du monde
qui étaient sa richesse,
ils prenaient de la place
sans lui apprendre rien.
Comme lui j'en ai plein,
mais ne lis pas grand'chose.
A quoi me servirait
de me casser la tête
et d'encombrer mon crâne ?
Trop étudier rend sot.
J'ai tout d'un grand seigneur
qui peut payer comptant
la fatigue de ceux
qui apprennent pour moi.
Malgré mon esprit lourd,
entouré de savants,
je place mon "ita"
et sais que "c'est cela"
mais je suis heureux qu'ici
l'allemand fasse loi,
car mon latin à moi
ne sort de la cuisine.
Mais je suis très certain
que vinum, c'est du vin,
cuculus, un grand niais
stultus, un imbécile
et que c'est moi qui suis
le "Domine doctor !".
J'ai caché mes oreilles
pour qu'on ne pense pas,
en me voyant de loin,
à l'âne du moulin.
- vincent F
-
- Moine
- Message(s) : 601
- Inscription : 13 Aug. 2015
Re: BlaBla
Certaines choses ont l'air universelles certes.
Aux début des années 1800, Leopardi écrivait :"Malgré cet effort pour économiser le papier dans les livres(il parle d'une mode pour les éditions compactes), on voit bien que la mode actuelle est d'imprimer beaucoup et de ne rien lire.[...]Ce qui convient parfaitement du reste à une époque où les livres sont faits pour être vus, non pour être lus."
Il n'en demeure pas moins que tsundoku, est un de ces mots dont la translittération est difficile, ce qui dénoterait une nuance intimement liée à la mentalité japonaise (d'une époque),et si on allait par là, "yugen", par exemple, ne serait que la version japonaise du sentiment du sublime.
Aux début des années 1800, Leopardi écrivait :"Malgré cet effort pour économiser le papier dans les livres(il parle d'une mode pour les éditions compactes), on voit bien que la mode actuelle est d'imprimer beaucoup et de ne rien lire.[...]Ce qui convient parfaitement du reste à une époque où les livres sont faits pour être vus, non pour être lus."
Il n'en demeure pas moins que tsundoku, est un de ces mots dont la translittération est difficile, ce qui dénoterait une nuance intimement liée à la mentalité japonaise (d'une époque),et si on allait par là, "yugen", par exemple, ne serait que la version japonaise du sentiment du sublime.
- Tsubo
-
- Kogo
-
- Message(s) : 12969
- Inscription : 05 Sep. 2013
Re: BlaBla
çà peut se discuter en effet, ce n'est pas parce qu'une expression idiomatique est intraduisible telle quelle qu'elle ne reflète pas une mode répétée, un trait commun ou une idée universelle.vincent F a écrit :Il n'en demeure pas moins que tsundoku, est un de ces mots dont la translittération est difficile, ce qui dénoterait une nuance intimement liée à la mentalité japonaise (d'une époque),et si on allait par là, "yugen", par exemple, ne serait que la version japonaise du sentiment du sublime.
- Sébastien
-
- Chashaku
- Message(s) : 18071
- Inscription : 02 Mar. 2013
- Localisation : Nantes
Re: BlaBla
Matcha ga mainichi, ishya wa tôku ni
抹茶が毎日、医者は遠くに
抹茶が毎日、医者は遠くに
- Patrick
-
- Shōgun
-
- Message(s) : 2848
- Inscription : 23 Oct. 2013
- Localisation : Bordeaux
Re: BlaBla
Les kintsugistes sans frontière
- Patrick
-
- Shōgun
-
- Message(s) : 2848
- Inscription : 23 Oct. 2013
- Localisation : Bordeaux
Re: BlaBla
Certains ont certainement déjà vu l'info relayée notamment sur facebook et teachat qui laisse à penser qu'il y aurait un climat humide et chaud à Hong Kong

Les champignons auraient poussé un dimanche particulièrement humides sur des boiseries de tramway (ces trams datent des 1980s et sont progressivement remplacés par des tout métalliques). Les champignons ont été enlevés rapidement par les services de transport collectif pour éviter les empoisonnements (apparemment, ils poussent sur le bois mort, sont toxiques et hallucinogenes : gymnopilus aeruginosus)
article du South China Morning Post

Les champignons auraient poussé un dimanche particulièrement humides sur des boiseries de tramway (ces trams datent des 1980s et sont progressivement remplacés par des tout métalliques). Les champignons ont été enlevés rapidement par les services de transport collectif pour éviter les empoisonnements (apparemment, ils poussent sur le bois mort, sont toxiques et hallucinogenes : gymnopilus aeruginosus)
article du South China Morning Post
- Kissaki
-
- Bourgeon Miraculeux
- Message(s) : 6997
- Inscription : 08 Jul. 2015
- Localisation : Lorraine, Saint-Avold
- Patrick
-
- Shōgun
-
- Message(s) : 2848
- Inscription : 23 Oct. 2013
- Localisation : Bordeaux
Re: BlaBla
Comme quoi, on ne nous ment pas en parlant de stockage humide Hong kongais ! En plus, double effet : vieillissement de pu'er et champignonnière dans le même lieu !