Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
- Patrick
-
- Shōgun
-
- Message(s) : 2848
- Inscription : 23 Oct. 2013
- Localisation : Bordeaux
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
Xavier_72 a écrit :Patrick a écrit :..... deux mots pour un seul objet.
C'est pas l'inverse : un seul objet pour deux mots ?.....
Non non j'insiste deux mots pour un seul objet.
Au contraire, nous disons la même chose : deux mots pour un seul objet ou un objet pour deux mots, deux façons d'exprimer la même idée.
La tasse (bei) qui sert à sentir les parfums (xiang) de l'infusion du thé c'est wen xiang bei. Elle est sans couvercle et sans soucoupe quoique souvent posée avec la tasse à boire sur un minuscule plateau de bois ou de céramique.
- Struddel
-
- Moine
- Message(s) : 869
- Inscription : 12 Apr. 2014
- Localisation : Dans les vignes entre Nantes et l'Anjou
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
Jé le potier a écrit :Je n'avais pas vu passé ce sujet et je vous remercie de l'avoir remonté, car en le lisant, je me suis vraiment marré...
Comme quoi, il y a des sujets importants dans la vie.
C'est pourtant capital

La chaleur, c'est la base - 热茶道
- Kissaki
-
- Bourgeon Miraculeux
- Message(s) : 6997
- Inscription : 08 Jul. 2015
- Localisation : Lorraine, Saint-Avold
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
Perso' j'ai une coupelle avec mon gaiwan mais je ne la prend pas en main lorsque je sers le thé... mais sérieux, ce sujet prend autant de place? 

不
生
不
滅
生
不
滅
- Xavier_72
-
- Disciple
-
- Message(s) : 337
- Inscription : 24 May. 2016
- Localisation : Sarthe
Re: Zhong : êtes vous
Patrick a écrit :Xavier_72 a écrit :Patrick a écrit :..... deux mots pour un seul objet.
C'est pas l'inverse : un seul objet pour deux mots ?.....
Non non j'insiste deux mots pour un seul objet.
Au contraire, nous disons la même chose : deux mots pour un seul objet ou un objet pour deux mots, deux façons d'exprimer la même idée.
La tasse (bei) qui sert à sentir les parfums (xiang) de l'infusion du thé c'est wen xiang bei. Elle est sans couvercle et sans soucoupe quoique souvent posée avec la tasse à boire sur un minuscule plateau de bois ou de céramique.
C’était juste pour chamailler sur rien façon Dupont et Dupond

Ok pour la tasse xiang bei.
Xavier
- Xavier_72
-
- Disciple
-
- Message(s) : 337
- Inscription : 24 May. 2016
- Localisation : Sarthe
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
Kissaki a écrit :... mais sérieux, ce sujet prend autant de place?
Il faut bien trancher sur certains points capitaux, la voie du thé ni la voix du thé ne peuvent être totalement au bon vouloir de chacun tout de même.
Où irait le monde si chacun vivait en totale liberté, on se le demande ...
Xavier
- Lionel
-
- Galette de Puerh
-
- Message(s) : 11270
- Inscription : 02 Mar. 2013
- Localisation : France, St Malo de Phily (35)
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
Kissaki a écrit :... mais sérieux, ce sujet prend autant de place?
on paie un supplément hors de prix chez notre hébergeur de forum rien que pour ce topic...mais il en vaut la peine sans hésitation...
le vide, c'est la base
- Xavier_72
-
- Disciple
-
- Message(s) : 337
- Inscription : 24 May. 2016
- Localisation : Sarthe
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
Lionel a écrit :Kissaki a écrit :... mais sérieux, ce sujet prend autant de place?
on paie un supplément hors de prix chez notre hébergeur de forum rien que pour ce topic...mais il en vaut la peine sans hésitation...
D'où les amendes bientôt misent en place pour ceux qui ne suivront pas les indications de ce post dans les semaines qui viennent

Xavier
- Patrick
-
- Shōgun
-
- Message(s) : 2848
- Inscription : 23 Oct. 2013
- Localisation : Bordeaux
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
Xavier_72 a écrit :
Où irait le monde si chacun vivait en totale liberté, on se le demande ...
Ce serait le chaos, cha !
- Xavier
-
- Ninja
-
- Message(s) : 1086
- Inscription : 15 Nov. 2013
- Localisation : Genève, Suisse
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
Elise a écrit :Fabien a écrit :Il n'y a que certaines personnes appelant un gaiwan zhong qui utilisent la soucoupe (puisque ce n'est pas à proprement parler une coupelle bien sûr...).
Ah bon? C'est étrange, moi j'appelle cet objet zhong, mais je n'ai jamais utilisé la coupelle/soucoupe![]()
Il y a aussi ce point à clarifier : zhong ou gaiwan. Je sens qu'un serveur supplémentaire va être indispensable.
Mais si c'est pour le plaisir de lire les brillantes proses de mauvaise foie de Patrick, la liqueur en vaut clairement la risible soucoupe.
- Kissaki
-
- Bourgeon Miraculeux
- Message(s) : 6997
- Inscription : 08 Jul. 2015
- Localisation : Lorraine, Saint-Avold
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
Lionel a écrit :Kissaki a écrit :... mais sérieux, ce sujet prend autant de place?
on paie un supplément hors de prix chez notre hébergeur de forum rien que pour ce topic...mais il en vaut la peine sans hésitation...

C'est à ça que sert la cotisation lorsque l'on devient adhérent...

不
生
不
滅
生
不
滅
- Xavier_72
-
- Disciple
-
- Message(s) : 337
- Inscription : 24 May. 2016
- Localisation : Sarthe
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
Xavier a écrit :Elise a écrit :Fabien a écrit :Il n'y a que certaines personnes appelant un gaiwan zhong qui utilisent la soucoupe (puisque ce n'est pas à proprement parler une coupelle bien sûr...).
Ah bon? C'est étrange, moi j'appelle cet objet zhong, mais je n'ai jamais utilisé la coupelle/soucoupe![]()
Il y a aussi ce point à clarifier : zhong ou gaiwan. Je sens qu'un serveur supplémentaire va être indispensable.
Mais si c'est pour le plaisir de lire les brillantes proses de mauvaise foie de Patrick, la liqueur en vaut clairement la risible soucoupe.

Xavier
- Patrick
-
- Shōgun
-
- Message(s) : 2848
- Inscription : 23 Oct. 2013
- Localisation : Bordeaux
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
J'ai posé la question à un étudiant en langue chinoise il y a quelques années. Il m'avait confirmé la traduction de bol à couvercle pour le gaiwan mais m'avait dit que pour zhong, il faudrait voir l'idéogramme utilisé. Impossible de trancher sinon, surtout que nous écrivons le pinyin sans accent
- Elise
-
- Bourgeon Miraculeux
-
- Message(s) : 6324
- Inscription : 16 Feb. 2016
- Localisation : Genève, Suisse
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
Le caractère est 盅 (zhōng), la traduction courante est "tasse".
- Patrick
-
- Shōgun
-
- Message(s) : 2848
- Inscription : 23 Oct. 2013
- Localisation : Bordeaux
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
Merci. Et dans quelle langue ?
- Ségolène
-
- Bushi
-
- Message(s) : 1906
- Inscription : 25 Sep. 2013
- Localisation : Bordeaux
Re: Zhong : êtes vous "coupelliste" ?
Patrick a écrit :Merci. Et dans quelle langue ?
Ben, en chinois!!!

